伯高死于卫,赴于孔子,孔子曰:“吾恶乎哭诸?兄弟,吾哭诸庙;父之友,吾哭诸庙门之外;师,吾哭诸寝;朋友,吾哭诸寝门之外;所知,吾哭诸野。于野,则已疏;于寝,则已重。夫由赐也见我,吾哭诸赐氏。”遂命子贡为之主,曰:“为尔哭也来者,拜之;知伯高而来者,勿拜也。”
伯高死于卫,赴于孔子,孔子曰:“吾恶乎哭诸?兄弟,吾哭诸庙;父之友,吾哭诸庙门之外;师,吾哭诸寝;朋友,吾哭诸寝门之外;所知,吾哭诸野。于野,则已疏;于寝,则已重。夫由赐也见我,吾哭诸赐氏。”遂命子贡为之主,曰:“为尔哭也来者,拜之;知伯高而来者,勿拜也。”
…相关:穿越后我靠后台走天下、盛开的玫瑰 凋落的花、我已不再提起你我的过往、拆家才是家、在风雨中挣扎、穿越后我捡了个大冤种弟弟、相·逢、花期一月止、紫蝶与红犬、我想以世纪和你在一起
人問丞相:“周侯何如和嶠?”答曰:“長輿嵯櫱。”
王平子邁世有俊才,少所推服。每聞衛玠言,輒嘆息絕倒。
…