曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
韓康伯與謝玄亦無深好。玄北征後,巷議疑其不振。康伯曰:“此人好名,必能戰。”玄聞之甚忿,常於眾中厲色曰:“丈夫提千兵,入死地,以事君親故發,不得復雲為名。”
…标签:穿越后我成了别人口中的奸相、比糖还甜、我还是当棵树好了
相关:论反派早死的妹妹还活着、我死前一年、燃尽余温、某天我做了一个梦、美女,借个打火机、重生之腹黑弟弟别爱我、《恍而、原来祖师是女子、一场不现实的暗恋、【足球】退役后我让ins崩了
汰法師雲:“‘六通’、‘三明’同歸,正異名耳。”
支道林因人就深公買印山,深公答曰:“未聞巢、由買山而隱。”
…