其以乘壶酒,束修,一犬赐人,若献人,则陈酒执修以将命,亦曰乘壶酒,束修,一犬。其以鼎肉,则执以将命。其禽加于一双,则执一双以将命,委其余。犬则执绁;守犬,田犬,则授摈者,既受,乃问犬名。牛则执纼,马则执靮,皆右之。臣则左之。车则说绥,执以将命。甲若有以前之,则执以将命;无以前之,则袒櫜奉胄。哭则执盖。弓则以左手屈韣执拊。剑则启椟盖袭之,加夫桡与剑焉。笏、书、修、苞苴、弓、茵、席、枕、几、颖、杖、琴、瑟、戈有刃者椟、策、龠,其执之皆尚左手。刀却刃授颖。削授拊。凡有刺刃者,以授人则辟刃。
鲁庄公之丧,既葬,而绖不入库门。士、大夫既卒哭,麻不入。
…相关:新婚夜,我给老攻点根蜡、那年二三事、我生来为帝王、从时光那里偷个你、农民工二代少女成长记、春秋纸笺、星辰似海不及你、非自然死亡调查馆、女高中生不想拯救世界、医学风波
庾文康亡,何揚州臨葬雲:“埋玉樹箸土中,使人情何能已已!”
韓康伯病,拄杖前庭消搖。見諸謝皆富貴,轟隱交路,嘆曰:“此復何異王莽時?”
…